Sasref avait signé un contrat avec un traiteur qui lui fournissait des repas pour la cantine.
Sasref让一个餐饮司承包了在其餐厅提
工作餐的任
。
Sasref avait signé un contrat avec un traiteur qui lui fournissait des repas pour la cantine.
Sasref让一个餐饮司承包了在其餐厅提
工作餐的任
。
Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.
前菜和主菜,超好吃,但真的太多.那鹌鹑我都没吃完.
D'autres fournissaient des services auxiliaires à des compagnies aériennes ou maritimes en tant que transitaires, agents de transport, manutentionnaires, fournisseurs de carburant, traiteurs et techniciens.
部门的另一些索赔人为航空
司或航
司提
辅助
,其中包括转
人、
理人、货物装卸人、燃料
应商、补给品
应商和技术人员。
L'Office a fait venir trois traiteurs supplémentaires dans ses locaux, ce qui a permis d'augmenter la capacité de restauration, qui est passée à 2 000 personnes par service.
请了另外三家饮食司到内罗毕办事处场地营业后,饮食
应能力增加到每批2000人。
Il a soit fait appel à des traiteurs pour fournir des plats cuisinés au personnel soit, en l'absence de tels services, versé au personnel une indemnité de subsistance.
索赔人在有些情况下付款给餐饮店,由餐饮店为工作人员提熟食品,在没有餐饮
应
的情况下,则发给工作人员生活津贴。
La CESAP, ayant suivi les conseils du Bureau des services de contrôle interne et ayant pu compter sur la coopération du traiteur avec qui elle a passé un contrat, offre des forfaits très attrayants aux usagers extérieurs potentiels.
在内部监督事厅(监督厅)建议编制推广办法后,并与订约承包伙食
应商密切合作下,亚太经社会能够向潜在的外界用户提出具有吸引力的整套会议
。
Elle a regroupé tous les grands pays producteurs, traiteurs, exportateurs et importateurs de diamants dans le but de discuter de leurs intérêts communs à protéger l'industrie diamantifère licite tout en convenant de mesures pragmatiques et efficaces pour éliminer le fléau des diamants de la guerre.
所有生产、加工、出口和进口钻石的主要国家都参加了会议,讨论了保护合法钻石业的共同利益,与此同时,商定了消除冲突筹资钻石祸患的有效和切实措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false